Keine exakte Übersetzung gefunden für النطاق الوظيفي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النطاق الوظيفي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La suppression de ce paragraphe laisserait à la loi nationale le soin de définir ce qui entre dans le cadre du “travail”.
    ومن شأن حذف هذه الفقرة أن يترك مسألة ما الذي يندرج ضمن نطاق الوظيفة للقانون الوطني.
  • La suppression de ce paragraphe laisserait à la loi nationale le soin de définir ce qui entre dans le cadre du “travail”.
    ومن شأن حذف الفقرة أن يترك مسألة ما الذي يندرج ضمن نطاق الوظيفة لكي يبت فيها القانون الوطني.
  • Responsables de l'exécution et financement. Le Bureau du Directeur exécutif adjoint chargé des structures et de la promotion des activités de l'oganisation supervise ces activités, qui sont exécutées par le Groupe administratif, la Section des finances et la Section du budget.
    كما ازداد نطاق وتعقيدات الوظيفة من النواحي السياسية والمتعلقة بالسياسة العامة والنواحي التشغيلية، وازدادت كذلك مجموعة الكفاءات المطلوبة لها.
  • D'autres États ont appliqué l'approche de l'“équivalence fonctionnelle” aussi bien dans le contexte d'une insolvabilité qu'en dehors.
    ووسّعت دول أخرى نطاق نهج "المعادلة الوظيفية" المذكور ليشمل الأغراض المرتبطة بالإعسار وغير المرتبطة به.
  • Les principaux éléments de la phase d'élaboration du concept sont la confirmation des travaux à exécuter, la programmation fonctionnelle, la réalisation d'études techniques détaillées et l'établissement des dessins et des cahiers des charges.
    وتشمل مرحلة وضع التصاميم عناصر رئيسية هي اعتماد النطاق، والبرمجة الوظيفية، والدراسات التقنية المفصلة، ووضع المعايير والمبادئ التوجيهية، وإعداد الرسومات والمواصفات.
  • Compte tenu des fonctions et des responsabilités exercées par le caissier, il semble indiqué d'aligner le niveau de ce poste sur celui qui est le sien dans d'autres opérations de maintien de la paix.
    واستنادا إلى استعراض نطاق المهام الوظيفية لأمين الخزانة ومسؤولياته، رؤي أن المناسب هو معادلة مستوى هذه الوظيفة بمستويات الوظائف الشبيهة في عمليات حفظ السلام الأخرى.
  • La proposition tient compte des responsabilités et des tâches qu'implique l'organisation des voyages des militaires, des membres de la police des Nations Unies et du personnel civil et de l'expédition des effets du personnel de la Mission.
    وروعي في المقترح مستوى المسؤوليات ونطاق المهام الوظيفية فيما يتصل بعمل الترتيبات الخاصة بسفر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين ونقل الأمتعة الشخصية لأفراد البعثة.
  • En raison des responsabilités accrues rattachées à ce poste, celui-ci serait reclassé à P-5.
    ونظرا لتوسيع نطاق المسؤولية، فينبغي رفع الوظيفة إلى الرتبة ف - 5.
  • Les ministres d'État sont responsables, conjointement avec le Président de la République, des actes de l'administration, chacun dans la limite des compétences qui lui sont attribuées par la loi; ils sont donc solidairement responsables des mesures décidées par le Président avec l'accord du Conseil de cabinet.
    ويكون وزراء الدولة مسؤولين، بصفة مشتركة مع رئيس الجمهورية، عن تصرفات الإدارة داخل نطاق الاختصاص الوظيفي المكلف به كل منهم بموجب القانون، ويكونون متضامنين في تحمل المسؤولية عن التدابير التي يتخذها الرئيس بموافقة مجلس الوزراء.
  • Le Bureau continuera aussi à créer ou développer des programmes de perfectionnement professionnel à l'échelle du Secrétariat à l'intention des agents de la catégorie des services généraux.
    وسيواصل المكتب أيضا تطبيق وتعزيز برامج التطوير الوظيفي على نطاق الأمانة العامة من أجل موظفي فئة الخدمات العامة.